"La angarilla", de Manuel Figueroa
Blog "De todo un poco"
Por Esperanza Cabello
Hace unos días surgió una de esas magníficas polémicas lingüísticas que tanto nos entusiasman, sobre todo cuando se trata de defender las palabras genuinas de nuestra tierra. En este caso se trataba de la palabra "angarilla". Comentábamos con el amigo José Manuel Amarillo cómo se escribiría la palabra, si sería con hache, sin hache, con jota...
Estuvimos mirando en los blogs de otros amigos qué palabra utilizaban para referirse a las puertas o cancelas que estaban en carriles y veredas, normalmente hechas de palos, las más antiguas; o con mallas metálicas y hincos, las más presentables; o con un somier y punto, las menos cuidadas.
Encontramos angarillas para todos los gustos, en la zona de Huelva con jota, incluso hay un bar que se llamaba "La angarilla" en 1942 y ahora se llama "La jangarilla", en algunas otras zonas con hache, y en Málaga, Cádiz, Cáceres, Sevilla y Córdoba "angarilla". Incluso en algunas zonas de Extremadura hemos encontrado "engarilla".
O sea, que internet no nos sirvió para mucho, porque todas las posibilidades están contempladas, y hay casi tantas entradas con jota como con hache o sin hache.
Además hay una cita de Sánchez Ferlosio que escribe angarilla con hache, lo que induciría a error, como se plantean otros blogueros ya en 2008 . Los editores también pueden cometer erratas.
Así que tuvimos que recurrir al diccionario, como nuestro amigo José Luis Valencia y suponemos que tantos otros, para ponernos de acuerdo con la palabra y su significado. Pero resulta que no hay manera. Hemos encontrado angarilla y angarillas en el DRAE, en el María Moliner, en el Larousse, en la Espasa... pero en todos los casos la palabra angarilla (escrita sin hache) tiene otros significados.
Angarilla: Camilla para transportar a personas
Estos son los significados de angarilla por la RAE;
angarilla.
3. f. Cuba. Piedra atada a una cuerda que se arroja al rabo de un papalote de otra persona para hacer que baje.
6. f. pl.
Armazón de cuatro palos clavados en cuadro, de los cuales penden unas
como bolsas grandes de redes de esparto, cáñamo u otra materia flexible,
que sirve para transportar en cabalgaduras cosas delicadas, como
vidrios, loza, etc.
Y, realmente, hemos encontrado muchos lugares en los que esos significados siguen aún en vigor:
Angarilla: andas para transportar materiales
Angarilla: armazón de cuatro palos clavados en cuadro que sirve para el transporte
En la zona de la sierra este artilugio se llama también "andorque"
En este caso hay dos angarillas, una a cada lado del mulo. Suponemos que de este plural: las angarillas, viene la aspiración que encontramos en algunas zonas y eso explicaría que hay gente que escribe la palabra con jota o con hache
El caso es que en los diccionarios no hemos encontrado, en ningún momento, el significado que nosotros damos a la palabra angarilla. Pero si que hemos encontrado cientos de angarillas:
En "Recorriendo la Sierra de Ubrique", de Leandro Cabello
En Druta , en el blog de Pablo Gil Morales, en el de Isabel Cáceres, "Caminos y Caños", en nuestro propio blog y en muchísimas otras páginas. También hemos reencontrado una calle de Villaluenga que se llama, precisamente, calle Angarilla, es una de las afueras, seguramente allí hubo una angarilla.
Calle Angarilla, Villaluenga del Rosario
Pues bien, ya que esta preciosidad de palabra no consta en el diccionario con nuestra acepción gaditana, hemos decidido reivindicarla. Para ello hemos hablado con otros amigos blogueros y todos hemos estado de acuerdo con que había que hacer algo.
Ayer enviamos un escrito a la Real Academia de la Lengua explicando que en Andalucía y Extremadura existe la palabra "angarilla" que se refiere a una puerta o cancela que en principio era un armazón de cuatro palos con varios palos perpendiculares, como la que pinta Lolillo, pero que también puede ser de alambre, de hincos o de otros materiales.
También les enviamos dibujos y fotografías de angarillas en las dos comunidades autónomas y un montón de enlaces a páginas que utilizan la palabra angarilla.
Sería estupendo que incorporaran esta acepción, ya que no parece en absoluto minoritaria.
No sabemos lo que nos responderán, en cualquier caso nos ha parecido una experiencia muy curiosa dirigirnos a los señores académicos para reivindicar una palabra tan nuestra, una angarilla, una armazón de palos clavados en cuadro, concebida en horizontal para transportar personas o materiales que en Andalucía y Extremadura se concibió en vertical para controlar el paso en las fincas, en los caminos y las veredas.
Angarilla, dibujo de Manuel Figueroa
.
Agradecemos la gentileza de todos los amigos que han colaborado en esta entrada enviándonos sus fotos y dibujos y permitiéndonos utilizar sus páginas para ilustrarla.
.
Ya te dije que esto de las "h/j/angarillas" te daba para una entrada en el blog. Buen trabajo.
ResponderEliminarGracias. Me hubiera gustado esperar la respuesta de la Academia, pero no he tenido nada de paciencia. Ahora solo queda esperar, lo mismo tenemos suerte y nos la admiten, te tendré al día.
ResponderEliminarLa palabra "angarilla" siempre la he usado relacionándola con parihuela. O un artilugío para transportar alguna cosa.
ResponderEliminarEn cambio los pasos entre campos los he oido nombrar com "cancela".
Lo de angarilla lo descubrí hace unos cuatro años.
Pondré este enlace en mi blog. Siempre la conocí como angarilla. Un saludo.
ResponderEliminarEstuve trabajando con un alemán y cuando le enseñé una para que se le quedara el nombre en español, ya que digan lo que digan los académicos es una palabra muy utilizada, le decía que recordara un "hangar" de los aviones en pequeñito y en mujer y sin hache. Y después que casi 20 años no lo ha olvidado aún. Saludos, ahí queda la anécdota y pondré un enlace en mi blog.
ResponderEliminarTambién estuve leyendo tu blog mientras me informaba sobre las angarillas, José. Muy buen blog y muy buena idea para hacer turismo...
ResponderEliminarMuy buen trabajo de campo sobre la palabra angarilla. Me parece una idea genial rescatarla del olvido y más aún darla a conocer a nuestros académicos para su incorporación en el RAE y todas las personas que nos movemos de alguna forma u otra por los campos...
ResponderEliminar¡¡felicidades por el blog¡¡ saludos
Muy buen trabajo de campo sobre la palabra angarilla. Me parece una idea genial rescatarla del olvido y más aún darla a conocer a nuestros académicos para su incorporación en el RAE y todas las personas que nos movemos de alguna forma u otra por los campos...
ResponderEliminar¡¡felicidades por el blog¡¡ saludos
Muy bien. En Colombia se usa la palabra angarilla para referirse a la armazón para transportar caña dulce o leña a lomo de mula o en caballo, no me parece tan extraño que vosotros os refierais a ese termino como algo en desuso o quizá arcaico, es u término corriente.
ResponderEliminarEn el sur de Salamanca (comarca de Béjar) siempre oí llamar a las cancelas angarillas o engarillas. ¿Contestaron de la RAE? Un artículo muy interesante. Enhorabuena
ResponderEliminarPues no, no me han contestado de la RAE. En estos meses les he vuelto a escribir dos veces, pero seguramente no estoy utilizando los canales adecuados. Pero esta semana pasada he escrito a un programa de RNE "No es un día cualquiera", que tiene una sección muy curiosa que se llama "Palabras moribundas" A ver si ahí nos hacen algún caso.
ResponderEliminarUn saludo
En mi pueblo, en la comarca de Entresierras en Salamanca (Fuenterroble de Salvatierra), también se conoce como "engarillas" a las antiguas entradas de madera y alambres a los praos que ahora han sido sustituidas por portones de metal. Ruego que actualicen el blog, pues este bonito término también es de común uso en Salamanca.
ResponderEliminarNo es extraño que una angarilla que tiene la misma forma que una cancela se usara hace siglos como cancela y tomara ese nombre..por el uso
ResponderEliminar¿Han contestado de la Academia? ¿Por qué no publicáis el artículo en la wikipedia?
ResponderEliminarUna ilustración literaria de este hermoso y añejo vocablo encontrada en el relato titulado Paulina, de Ana María Matute:
ResponderEliminar"En aquel momento, al otro lado del río, al final de la escalerilla de piedras, en la angarilla* del prado, asomó un hombre que llevaba una boina negra y un chaquetón."
Igual se le podía preguntar a la autora a que se refería ella. Por el contexto, parece que fuese una cancela, aunque resulta extraño que estuviese en lo alto de las escalerillas de piedra.
Muchas gracias, Newton, tu cita da un poco más de consitencia a nuestra argumentación. Volví a ponerme en contacto con la RAE, pero siguen sin hacerme ningún tipo de caso.
ResponderEliminar¡Quién sabe! Quizás algún día...
Llevo usando la palabra angarilla como cancela de un cercado desde niño. Ahora, aún sabiendo que la RAE no la contempla con ese significado la he usado en una novela.
ResponderEliminarAdemás, en mi archivo fotográfico tengo una carpeta exclusiva para angarillas. Si queréis que os envíe alguna...
Pues claro que si, me gustaría mucho que me permitieras utilizar algunas de esas fotos, y un extracto de ese libro. Podría hacer una entrada nueva con ellas.
ResponderEliminar¿te parece?
Gracias por tu ofrecimiento.
Un saludo
Norte de Cáceres, Sierra de gata, siempre hemos utilizado la palabra engarilla.Nosotros teníamos unas muy bonitas echas de somieres en las entradas a los olivares. También bromeábamos de jovenzuelos en convertirnos en ingenieros de engarillas, atajos y portillos.
ResponderEliminarPara este último se podría reivindicar: Somier-angarilla ("Somierilla" Manolo Cabello dixit)
ResponderEliminar¡Cómo lo sabes, Juan Manuel!
ResponderEliminar